Patisonų piure žiemai su pomidorais ir morkomis yra nuostabus būdas kaupti atsargas žiemai, kai nebežinau ką paruošti iš patisonų. Iš tiesų originalus pavadinimas išvertus į lietuvių kalbą turėtų būti "Patisonų ikra". Bet lietuvių kalboje ikrai asocijuojasi tik su žuvų kiaušinėliais - ikrais. O čia, vien daržovės, tikrai jokia žuvis nėra net arti praplaukusi. Todėl, piure būtų tikrai teisingesnis pavadinimas, nes visos daržovės sutrintos ir pilnai atitinka piure sąvoką.
Tiems, kas dar atsimena sovietinius laikus ir daržovių asortimentą parduotuvėse, priminsiu, kad tokia piure tikrai labai panaši į tų laikų "Kabačkovaja ikra". Tiesiog, gal net tokia pat. Kaip šio recepto autorė rašė viename rusiškame puslapyje, iš kurio sužinojau šį receptą, ši piure turi vieną trūkumą - labai mažas laiko tarpas tarp pilno ir tuščio stiklainio.